<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「船酔い」している人は立って いられないです。「横たわって いる＝ひっくり返っている＝寝 ている」状態です。 船酔いの 「船＝フナ」は「フネ＝船」の 変化形です。船の音は五段活用 すると仮定できます。船の名護 方言はプニです。「船酔い」は 「pne＝プネー」です。 古代 エジプト語では「pna＝プナ＝ ひっくり返す」です。名護方言 と古代エジプト語は関係ある事 が分かります。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ pna ひっくり to turnover 返す ,. ひっくり to turn 返す upside down 上に ある物 を下に す…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F0e34c5be0adc0fd8853de9dfd5cfb266&quot; title=&quot;プネーの語源、ひっくり返る、船酔い - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-12 07:45:34</published>
  <title>プネーの語源、ひっくり返る、船酔い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/0e34c5be0adc0fd8853de9dfd5cfb266</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
