<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>目の前にあり手が届く物は 名護方言では、「tur ain＝ トゥライン」と、言います。 「t ain＝ターイン＝手と目、 見る」器官とも、言います。 「取れる」状態の名護方言 です。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ ain アイン eye 此処に ある トゥ・ ライン ターイン 取れる タ・ カイン 集る ミ・ ヤーイン 見える 夜陰 見える 状態の 否定 此処に 有ると 目で 確認 する サーイン 触る カワイン 変る 馬子 にも 衣装 カイン 借りた 物は 自分の 目の前 に有る アイ・タ・ン 有っ・た アイネー 有る なら Middl…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F13fab0328dd24db712d5be374cf56c78&quot; title=&quot;トゥ・ラインの語源、見えて手の届く物は取れる - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-05-08 19:20:42</published>
  <title>トゥ・ラインの語源、見えて手の届く物は取れる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/13fab0328dd24db712d5be374cf56c78</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
