<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「名護の大兼久」の語源は「nagu＝ナグ」 ヌ「プー・カニ＝pHww XaA any」「qu＝ 区」と推測されます。 古代エジプト語とアッカド語の アルファベット表記は次の通り。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ アッカド 語（A） nagû (A) 海岸 a coastal 沿い area 湖畔 岸 shore ナグ、 名護 nagyu 島 an island 与那国島 nagyu 列島、 an archipelago 群島、 島々、 長崎の 五島列島 など nagia'ni 列島、 plural 群島 など archipelago 海岸を 表す 言葉 の「複数」 を表す 言葉 nagiu n…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F1557f0fdae5aef6830dd0bcceff009c5&quot; title=&quot;名護の大兼久の語源、アッカド語と古代エジプト語由来の地名 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-09-15 23:46:35</published>
  <title>名護の大兼久の語源、アッカド語と古代エジプト語由来の地名</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/1557f0fdae5aef6830dd0bcceff009c5</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
