<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「w＝o」の対応が分かると 「悪＝dw＝do＝土」に、なり ます。泥棒は「悪事を働く人」 です。 「dw＝do＝ド」ロ の 当て字は「泥」です。 土砂 降りの「土砂」は「dw sa＝ do sha＝悪るい、劣悪、劣る、 外へ出る気力が弱くなる」へ の当て字です。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ sA 弱い weak 土砂 降り 強烈な 酷い 降り方 外へ 出る 気が 弱く なる 重・ねる 嵩・ばる ア・サ 飯前 対象は 弱い物 沙・汰 無し 差別 力が 弱く なった 者を 追い 払う 弱い 者を 差・別 する 砂・上 の楼閣 Middle …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F1667dd07b79eddacbadc2a9c989c46ec&quot; title=&quot;土砂降りの語源、外へ出る気力が弱くなる - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-03 04:39:43</published>
  <title>土砂降りの語源、外へ出る気力が弱くなる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/1667dd07b79eddacbadc2a9c989c46ec</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
