<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「k＝t」の対応がありますので 「手偏＝掻き＝qaki＝qati」 の 変化が分かります。 即ち掻き 毟るの沖縄方言は「qati＝カチ」 「タックヮスン＝加える＝繰り 返し行う」と言います。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 irtu ša 手の back of qāti 甲 the hand qāti カチ・ hand 割る カチ・ タッ クヮー スン 掻き 毟る カチ・ シガイン カチ・ ケーラ スン カチ・ クジン 引っ・掻き 回す 捏ねる to knead 手作業 to mix での with 混入 fingers カチ・ シブイ カチ・ ヌフ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F1b604ee29efae936d311f37e302be818&quot; title=&quot;カチ・タックヮースンの語源、掻き毟る - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-09-10 23:59:12</published>
  <title>カチ・タックヮースンの語源、掻き毟る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/1b604ee29efae936d311f37e302be818</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
