<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「texyi＝ｔっき」りの元々の意味は「同等の力量、酷似していて区別できない」状態を表し ていたと推測されます。 そういう状態の時は「間違う」事が度々起るでしょう。 アッカド語とシュメール語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 tehyi 近い near 次の、 next to 側に 近い close 隣接 adjacent している tehyu 近づく to come near to come close to approach 近い near t,a'h 直ぐ just next 側に to 居る、 くっ付い adjacent to ている 隣に borderi…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F03%2F23%2F200334&quot; title=&quot;てっきりの語源、酷似している、区別が難しい、同等の力量 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-23 20:03:34</published>
  <title>てっきりの語源、酷似している、区別が難しい、同等の力量</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/03/23/200334</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
