<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>足先が向う所が「行先」である事は誰でも知っｔいます。沖縄方言が分かると成る程と納得できます。 足の名護方言は「pi-sah＝ピサー」で、首里方言では「phi-sah＝フィサー」です。足が「向う所 ＝forward＝saa＝sah」と同じ意味だと分かります。 「足」を表す音は「b＝f＝ph＝p」と変化する事が分かります。 ヒエログリフとシュメール語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） saA 何処さ to go forward 行く 下、北に 流れる 前に進む to advance 前に動く to move. forward 下流への …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F04%2F04%2F174712&quot; title=&quot;ピサーの語源、足先が向く所が行先 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-04 17:47:12</published>
  <title>ピサーの語源、足先が向く所が行先</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/04/04/174712</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
