<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄方言では「過去形」は「タン」で表されます。 そうでは「なかった」は「そうで」「ある」の、否定 の「あらん」 「たん」です。 「喜ぶ＝ウッサ」スンの過去形は「w-sat＝w-sat-a＝ウッサタ」ンになります。「嫌う＝sat」を「w」で否定した言葉になっています。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 w 違う、 not 否定 前に enclitic 来る negative 否定詞 particle sAt ウッ・サタ・ン to detest 嬉しかった、 喜んだ、 嫌った状態 の否定 ウッ・サチ、 これだけで、 僅かな量で サチュ・ン、 引き裂く …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F04%2F08%2F021107&quot; title=&quot;ウッ・サタ・ンの語源、嬉しかった、喜んだ - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-08 02:11:07</published>
  <title>ウッ・サタ・ンの語源、嬉しかった、喜んだ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/04/08/021107</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
