<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>アッカド語が分かると「雑＝dyas,u＝邪」の変化が分かります。最初から「偏見を持ち」 特定の人を、「疑って見る」事が「dyas,u＝ヂャス」イ、邪推だと分かります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 dyas,u 邪推 to treat する unjustly ヂャツ に扱う 馬鹿に to treat する with disrespect 旗めく、 to flaunt 旗の下 に集まる 揺れて 不安定 圧力を to pressurize 加える シュメール語の A GAR と同じ Akkadian Dictionary by Association …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F04%2F16%2F231429&quot; title=&quot;邪推の語源、最初から偏見を持ち人に接する、雑の同義語 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-16 23:14:29</published>
  <title>邪推の語源、最初から偏見を持ち人に接する、雑の同義語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/04/16/231429</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
