<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「早く来い、早く来ないか、急げ」の名護方言は「ペーク」「カンナ―」です。 この表現の中に「xamm＝急ぐ」意味が含まれている事が分か ります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 xAmm 急ぐ to rush 急ぐ to hurry amm 頭脳 brain 握り拳、 fist 手の グー の形 握り grip 掴まえる to grasp Amm 拳 fist 捉える to grasp 掴む to seize 攻撃する to attack Amm 手の平 length, width 長さ、幅 of palm 長さの a measurement 単位…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F04%2F25%2F105739&quot; title=&quot;ペーク・カン・ナーの語源、早く来い、急げ - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-25 10:57:39</published>
  <title>ペーク・カン・ナーの語源、早く来い、急げ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/04/25/105739</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
