<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>良い状態を表す「arraqu＝若々しい」 状態への当て字に「荒く＝荒々しい」を使った為に「荒く」には「悪るい」 印象を持ってしまいますが、元々の意味は「若くて新鮮」の意味がある事が分かります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 arraqu 若々しい very とても若い green 注： (w)ara'qu(m) の変化形 arqutu 青い、 greenness 新鮮、 freshness 甘い、 美味しい 注： (w)ara'qu(m) の同義語 (w)ara'qu(m) 青白く to become なる pale 顔など face 水の泡 fl…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F04%2F29%2F111947&quot; title=&quot;荒くの語源、青葉のように若々しい - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-29 11:19:47</published>
  <title>荒くの語源、青葉のように若々しい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/04/29/111947</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
