<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「限度を越す」状態を表す言葉が「uta'ru」を含む言葉である事が分かると「k-ataru＝語る」と言う表現も「喋り過ぎ」の意味が含まれている と推測できます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ata'ru 語る in excess に落る、 喋り過ぎ 越えて in excess 越えて to be 外にある outsize uta'ru 限度を to exceed 越す 限度を to surpass 越す やり to overdo 過ぎる 増やす to increase wata'ru 渡る、橋 to be を越え in excess 向う側 に行…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F05%2F15%2F004646&quot; title=&quot;語るに落るの語源、ついつい喋り過ぎる - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-05-15 00:46:46</published>
  <title>語るに落るの語源、ついつい喋り過ぎる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/05/15/004646</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
