<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語の意味を考える時に当て字の漢字を参考にすると間違うと度々述べて います。無駄にするの「無」も「何も無い」 意味ではなくて「まるで」「mw＝水」を垂れ流すように、「物を捨てる＝垂れ流す」 状態を表す言葉が原義でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 mw 水 water sti 水を to pour mw 注ぐ water sti 水を to pour 注ぐ (water) 溢れ to pour forth 出る 流れ to flow out 出す 零す to spill sti チャー・ to stare at ミー・ シチ 人を to …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F05%2F25%2F235339&quot; title=&quot;無駄にするの語源、水のように垂れ流す - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-05-25 23:53:39</published>
  <title>無駄にするの語源、水のように垂れ流す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/05/25/235339</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
