<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「お膳立て」と「お膳」の意味はヒエログリフを学ぶと古代エジプト語への当て字だと分かります。 「w＝o」の対応が分かると「wdn＝wden＝oden＝お膳」と変化している事が分かります。お膳の類義語に「wdn＝wdun＝御殿」がある事が分かります、 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wdn 子供に to offer (to) 食べ物 を与える、 提供する 全てを to offer up 与える 与える to give wDa 裂け目 crack 肉に damage 切れ目 (to a metal を入れる、 object) 刃物へ の傷 切り離す t…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F06%2F23%2F162710&quot; title=&quot;お膳の語源、ウヂンの変化形、提供する  - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-06-23 16:27:10</published>
  <title>お膳の語源、ウヂンの変化形、提供する </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/06/23/162710</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
