<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「大漁」や「大量」は魚を沢山「獲った」時や点を沢山「取った」時に使う言葉です。「tay＝獲る、取る」の意味が 分かると、「大漁」や 「大量」得点も、古代エジプト語由来の言葉だと分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 TAy 取る、 to take 獲る TA 抉り取る to carve, 彫る to engrave Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ７９０</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F06%2F25%2F205638&quot; title=&quot;大漁、大量の語源、沢山の魚や点を獲った、取った状態 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-06-25 20:56:38</published>
  <title>大漁、大量の語源、沢山の魚や点を獲った、取った状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/06/25/205638</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
