<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒエログリフを学ぶと「後先」と言って「先」よりも「後」が先に来ている表現は間違いだと分かります。普通では考えられない表現です。こういう時は、「当て字」と 見なして良い 事が分かります。 「at＝時」を表す言葉へ「後」の当て字を使った事が分かります。 ヒエログリフ 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） At 時 time （一般的な） (in general) アッタニ、 instant あっと 言う間に 急に、 直ぐに 瞬間 moment A あっと time 言う間に Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ４３９ Th…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F06%2F28%2F195741&quot; title=&quot;後先考えずにの語源、当て字の間違い、at は時で、後の意味ではない - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-06-28 19:57:41</published>
  <title>後先考えずにの語源、当て字の間違い、at は時で、後の意味ではない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/06/28/195741</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
