<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「邪険」の漢字も当て字の間違いと思われます。「di a＝真っ直ぐ進む、 乍」への当て字には「邪、蛇」などがあります。 「険しい＝難しい＝一緒 に居れない、一緒に 同じ方向に真っ直ぐ進めない」事が 「邪険」に扱う の意味です、後ろの「険しい＝難しい」状態を表している事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 Di a 突き進む to advance 前へ進む to move forward 歩く to walk Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ２４４</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F08%2F26%2F064247&quot; title=&quot;邪険の語源、追い払う、寄せ付けない、一緒に突き進む事の否定 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-08-26 06:42:47</published>
  <title>邪険の語源、追い払う、寄せ付けない、一緒に突き進む事の否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/08/26/064247</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
