<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>どうして人を表す悪者などの「もの＝者」を音読みでは「sha＝しゃ」と読むのでしょうか。その理由は 「人＝者」を表すアッカド語への当て字だからでしょう。日本語では同じ意味の言葉を「二階建て言う＝並べる」と悪るい意味に変ります。「者＝sha＝シャー」シャー している人は「恥を知らない悪るい」人だと分かります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 sha 者 person 誰 who -sha 女の人 her sha'ru 去る・者 a useless は追わず (person) shumsha シムサ any （ダル・ エーティン） 誰でも 良い shums…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F10%2F08%2F150814&quot; title=&quot;シャー・シャーしているの語源、人を表す言葉の並列、悪者の行為 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-10-08 15:08:14</published>
  <title>シャー・シャーしているの語源、人を表す言葉の並列、悪者の行為</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/10/08/150814</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
