<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語の「kata＝カタ」行音は「kata＝肩」から「手先」の「指」までを表す事が分かります。「肩から指先」までは「腕」と言われていますが、「肩から指」までは普通の状態では「垂れ下がっている」「kata-chi＝形」です。 この状態を表す「kata＝カタ」は ギリシャ語由来の言葉だと分かります。 「掴む」の名護方言は「qatimi＝カチ・ミ」ンです。 「qatu」の変化形である事が分かります 。「kata＝qata＝カタ」の変化形と見なしても良いでしょう。 「手」で「掴み」「肩」に荷を置き 運ぶのは 「qatu＝担」ぐと言います。担ぐは「手偏」の漢字です。 「掴む」も「手偏」です。 「掴む」の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F10%2F30%2F072722&quot; title=&quot;カタの語源、肩から垂れ下がっている手先までを表す言葉 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-10-30 07:27:22</published>
  <title>カタの語源、肩から垂れ下がっている手先までを表す言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/10/30/072722</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
