<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「片手落」の「kata＝カタ」は「下への動き＝kata＝落る」 状態ですので同義語の並列だと分かります。 「悪るい」意味が含まれている事が分かります。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代 (C) 現代 (G) kata (C) 下の方へ downward の動き、 motion 日が落る about 日没頃 the time of カタ・ down stream ブイ、 雨は天 から下 に落る 流れ出る と同じ 肩 down from から指先 までは 垂れ下が っている kata C) 型が of a whole 崩れる、 divided int…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F11%2F03%2F153813&quot; title=&quot;片手落の語源、同義語の並列、下への動きを表す悪るい状態 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-03 15:38:13</published>
  <title>片手落の語源、同義語の並列、下への動きを表す悪るい状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/11/03/153813</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
