<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「kata＝上から下への動き」の意味が分かると「上から下の全ての物」が「kata＝片」っ端の意味だと分かります。 ギリシャ語のアルファベット表記 は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代 (C) 現代 (G) kata (C) 下の方へ downward の動き、 motion 日が落る about 日没頃 the time of カタ・ down stream ブイ、 雨は天 から下 に落る 流れ出る 下流と 同じ 肩 down from から指先 までは 垂れ下が っている kata C) 型が of a whole 崩れる、 divided into 分かつ parts 分かれて…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F11%2F04%2F000732&quot; title=&quot;片っ端の語源、大きな物から砕いた小さな物まで全ての物 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-04 00:07:32</published>
  <title>片っ端の語源、大きな物から砕いた小さな物まで全ての物</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/11/04/000732</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
