<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語の「kata＝片」思いもギリシャ語が分かると簡単に理解できます。自分は何度も好きだと言い手紙も書いたのに相手からは 「うんともすんとも」返事が無い状態だと分かりま す。 言葉も愛情、好きと言う感情も、「一方通行」だと分かり ます。「逆流しない川の流れ」と同じです。 ギリシャ語とヒエログリフアルファベット 表記は次の通りです。 ギリシャ語 日本語 英語 古代 (C) kata 片言 to strengthen で良い the notion of 時がある the simple word 簡単な 言葉 片言隻語 kata 地位、 position (低い） kata (C) 下の方へ dow…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F11%2F06%2F004248&quot; title=&quot;片思いの語源、私は好きだと言い手紙も書いたが返事が全く無い - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-06 00:42:48</published>
  <title>片思いの語源、私は好きだと言い手紙も書いたが返事が全く無い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/11/06/004248</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
