<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日没の「没」は「死ぬ＝見えなくなる＝没する」状態です。 人間も「見ななくなる」と日没に例えて「西に逝った」と日本語では表現します。 沖縄では「西」に枕をしてはいけないと言われています。 「年」を表す英語の「year」の「y」の発音は「i」です。 「慰問地＝imnty＝ymnti」です。この音は沖縄島の「西」に ある「yumita＝ヨミタ」ン、読谷と同じです。あの世は「yumi＝yomi＝黄泉」です。「読みも出来ない」の沖縄方言は「yumin＝ユミン」ナランです。 読谷の「読み」は「yumin＝ymin＝imn」に変化する事が分かります。 「読み＝yumi＝yomi＝黄泉」の音は沖縄島の「西」に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F11%2F11%2F111718&quot; title=&quot;死者の語源、日没、西に逝った人、ヒエログリフ由来の言葉 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-11 11:17:18</published>
  <title>死者の語源、日没、西に逝った人、ヒエログリフ由来の言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/11/11/111718</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
