<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>顔見知りの人には 何処の人とは聞かないです。 遠く離れた所から来た「見知らぬ人」の素性を知り たい時には「何処の人」と聞くでしょう。 名護方言では 「何処の＝ダーヌ」「チュウ＝tyw＝人」と言って聞きます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 dwAtyw ダーヌ・ Datians チュウ、 何処の人、 遠く離れた 地域の人 ドゥア・ Datians チュウ、 ダキア人、 トラキア系 の民族 （今の ルーマニア 地域の住民 r pDtyw チュウ・ foreigners バー、 強い敵 射手、 bowmen 弓を手 に持つ 人 xftyw 誅殺 en…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F11%2F16%2F081301&quot; title=&quot;ダーヌ・チュウの語源、遠く離れた地域から来たと思われる人 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-16 08:13:01</published>
  <title>ダーヌ・チュウの語源、遠く離れた地域から来たと思われる人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/11/16/081301</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
