<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>何故「食べ物」を「税」として納めた言葉、物納を「ninggu＝年貢」と言うのでしょうか。この言葉は シュメール語由来と推測されます。 「年」の沖縄 方言は「ning＝nin＝ニン」です。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） NINGGU ニング、 food 年貢The Pennsylvania Sumerian Dictionary</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F11%2F24%2F121716&quot; title=&quot;年貢の語源、食べ物を税として納めた物納 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-24 12:17:16</published>
  <title>年貢の語源、食べ物を税として納めた物納</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/11/24/121716</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
