<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私は「揺蕩う」は「揺れる」意味だけ知っていま した。放蕩の「蕩」が含まれていますので、「お金を使い果した状態」と同じだと分かります。「小＝ywt」が含まれている言葉が「ta-ywt-a＝揺蕩」う だと分かります。 テレビはアメリカでは通じない です。テレビジョンと言います。日本人は「言葉の一部だけ取り入れる」のに慣れている事が分か ります。 「揺蕩う＝ywt＝マユトゥ・ン＝迷って いる」です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tpywt ユティ・ little fish チュン 魚は 小魚 魚 fish 魚の fish 関連用語 tpy r 直角…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F12%2F01%2F110927&quot; title=&quot;揺蕩うの語源、マユトゥ・ンと同じ、迷っていて成功の確率が低い状態 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-12-01 11:09:27</published>
  <title>揺蕩うの語源、マユトゥ・ンと同じ、迷っていて成功の確率が低い状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2019/12/01/110927</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
