<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>学校などには校門があり、校門が「入口」です。「wt＝口」には「口に入れる＝中にある」意味があるようです。「wt」の両側に「ry＝離」を付け加えると「wt＝口の中」から「離れた所」を表すようです。即ち「r-wt-y＝外側」です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 rwty 口から outside 離れた 所、 外側 wt 口 mouth 歌 唄 口から 出る 出まかせ や音色 舌打ち tongue する、 チェッ と言う 打ち 負かす、 口で 言い 負かす 言葉 rwT 走る to run 特定の used in 場所に place 向う names…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F02%2F05%2F213107&quot; title=&quot;外側の語源、入口、口の外 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-02-05 21:31:07</published>
  <title>外側の語源、入口、口の外</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2020/02/05/213107</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
