<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「かなり」「多く」の状態を表す言葉の「qa＝か」に「長大＝長い、大きい」意味があると述べました。「qa＝長大、多大」を僅「か＝qa」の「waz＝僅」で否定した言葉が「waz-qa＝僅か」だと分かります。 「僅か」に含まれている、 「az＝あず」は「小豆」に含まれている「az＝小」と同じ です。 ヒエログリフとトルコ語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 トルコ語(T) az (T) 僅か little 小さい small 小豆 qA (H) か・なり long 長い時間 長い 長い to be long 時間 (of time) qA 高さ height 長さ l…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F02%2F07%2F092238&quot; title=&quot;僅かの語源、かなり、長大を表す qa の否定 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-02-07 09:22:38</published>
  <title>僅かの語源、かなり、長大を表す qa の否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2020/02/07/092238</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
