<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「qni＝quni＝国」は県や市町村より遥かに「大きく」て「強い」「共同体」だと分かります。 「qni＝国」を守る人は「qn＝勇敢な」行動を取る人、「qn＝qun＝君」子です。 現在の日本の政治家の行動を見ていると 「qni＝ 国」の原義に反している行動を取っている ようです。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 qni 国 be strong 強い 共同体 力強さ mighty 可能な capable 行動的な active 勇敢な valiant 行動を する qn 国を brave 守る man 勇敢な 人 Middle Egyptian Di…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F02%2F27%2F144602&quot; title=&quot;クニの語源、国の原義、一番強い共同体 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-02-27 14:46:02</published>
  <title>クニの語源、国の原義、一番強い共同体</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2020/02/27/144602</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
