<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「こめ＝米」が「ごめ＝米」に変るように沖縄方言の「クミー」も「グミー」に変ります。「k＝x＝g」の変化が分かります。「pag＝外に流れ出る＝pak＝迫」の変化が分かります。 日本語の漢字の表現の「圧迫」や「逼迫」含まれている「pag＝pak＝迫」は「内にあるべき物が外に流れ出て困っているいる」状態を表す事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 pag 唾を吐く to spit pgs 痰壺 spittoon Middle Egyptian Dictionary2018Mark VygusBook 2１６９１１６９７</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F05%2F02%2F095110&quot; title=&quot;圧迫、逼迫の語源、外に流れ出る、困窮 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-02 09:51:10</published>
  <title>圧迫、逼迫の語源、外に流れ出る、困窮</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2020/05/02/095110</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
