<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「津」を「ズ」と読む場合があります。河津桜の「zu＝ズ津」です。「アツ＝阿津」川は 「a zunnu＝阿津ヌ」川が元々の言い方、たと推測されます。 河津を「かはづ＝蛙」と読む時もあります。「水の中にも棲む両棲類の蛙」は水の関連用語です。「水の中でも生きる」「wadw＝緑色の」生き物が「蛙＝qaa wadw＝カワヅ」です。それが分かると「カワズ＝蛙＝カワヅ」になります。 アッカド語と古代エジプト語の アルファベット表記は次の通り。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ(H) アッカド語 qAA (H) 水の a body of 本体 water a (H) 液体 bowl を入れる (for liqu…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F02%2F12%2F095131&quot; title=&quot;阿津ヌの語源、阿津川の原形、雨水の関連用語 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-12 09:51:31</published>
  <title>阿津ヌの語源、阿津川の原形、雨水の関連用語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2023/02/12/095131</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
