<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
  </categories>
  <description>「怠け者」が「ナマタ」リ・ムンの 変化形だと分かると、腕が「鈍った＝ nam-art-a」と怠け者は 同じ語源から 派生した言葉と分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 art カタチ・ death ンバ、 片方の 機能の 不全 カターチー 敵 殺しの 対象 タチ・ マチ 紛争に なる ナマチ・ ミ、生爪 を剥ぐ ア・ガチ 足掻いて 死に切り バイ、走り 足掻く ように 走る 様子 忙しそうに 働くさま 精出すさま、 死の否定 ターチ にターチ を加えると ユーチ、 死、四に なる Middle Egyptian Dictionary 20…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F209c507757fffd20158338fd102e2c75&quot; title=&quot;腕が鈍った状態と怠け者の関係、同じ語源から派生 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-01-09 03:41:15</published>
  <title>腕が鈍った状態と怠け者の関係、同じ語源から派生</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/209c507757fffd20158338fd102e2c75</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
