<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「手＝te＝ti＝ティー」の変化が分かる と「目糞＝me kso＝m eksu＝m iksu＝ ミークス」と変化する事が分かります。 目糞は汚いですが人間の体の酷い状態 とは関係ないです。目糞の沖縄方言は ミークスです。 古代エジプト語とアッカド語の アルファベット表記は次の通り。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ(H) アッカド語 m (H) 否定 do not する 違う、 don't するな （必須の (negative 否定） imperative) ekṣu akṣu と同じ 目糞は 体の 酷い 状態 を表さ ない デークス 下手糞 ヤケ糞 自暴・ 自棄 な態度 出来損 ない 不良品 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F215d8b0cc5e00d447a67b2ef492c87bd&quot; title=&quot;ミークスの語源、目糞は重病とは関係無い - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-11 10:04:19</published>
  <title>ミークスの語源、目糞は重病とは関係無い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/215d8b0cc5e00d447a67b2ef492c87bd</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
