<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源</anon>
  </categories>
  <description>「火鉢」は「冷たい」物や状態の否定を 表す道具です。 「冷たい、硬い、死後硬直 の否定」が「hib-art-i＝火鉢」と推測され ます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 art カタチ・ death ンバ、 片方の 機能の 不全 カターチー 敵 殺しの 対象 タチ・ マチ 紛争に なる ナマチ・ ミ、生爪 を剥ぐ ア・ガチ 足掻いて 死に切り バイ、走り 足掻く ように 走る 様子 忙しそうに 働くさま 精出すさま、 死の否定 ターチ にターチ を加えると ユーチ、 死、四に なる Middle Egyptian Dictionary 2018 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2377c62a4ac7ffe9a8cc14cbcf5a27f4&quot; title=&quot;火鉢の語源、凍え死ぬのを防ぐ道具 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-01-10 14:14:12</published>
  <title>火鉢の語源、凍え死ぬのを防ぐ道具</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2377c62a4ac7ffe9a8cc14cbcf5a27f4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
