<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>花がヒラチユーンように焼いた物がヒラヤーチーで、ポーポーは蕾のように巻いている状態。 私は１９歳で那覇市首里に住むようになるまでヒラヤーチーを知りませんでした。 高校時代までお家で食べていたのはポーポーだけです。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ Hrrt 花 flower びら が ヒラチョー ン ヒラチュ ン 開いて いる 花が ヒラチユー・ ンように 焼いた 食べ物 が ヒラヤーチー で蕾の ように 焼いた のは ポーポーMiddle Egyptian Dictionary2018Mark VygusBook 2 ３７</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2c55d7ac5d13c68e855ac4754ad4ba50&quot; title=&quot;ヒラヤーチーの語源、花がヒラチュ・ンように焼いた食べ物 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-04-07 02:22:31</published>
  <title>ヒラヤーチーの語源、花がヒラチュ・ンように焼いた食べ物</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2c55d7ac5d13c68e855ac4754ad4ba50</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
