<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>ひさ・かたの 光のどけき 春の日に 静心なく 花の散るらむ 「かた・なし」は「ある状態の 否定」です。「ひさ・かた」の 「かた」も、「かた・なし」と 考えられます。 詰り「hsa＝ ひさ＝怒り＝恐ろしい＝最悪の 状態」の「かた＝否定」が久方 の光のどけきと思われます。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ HsA ヒサ to get angry 足蹴に される HsA 凄ま fierce じい 荒々 しい 粗野な wild クサ・ ミチュン クサ・ ミクン 恐ろ terrible しい HsA 目糞・ mucus 鼻糞 唾液 Hs 糞尿 excr…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2cd9bd088c167b361aac0677e3166c18&quot; title=&quot;ひさ・かたの語源、荒々しい状態の否定 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-04-21 09:55:00</published>
  <title>ひさ・かたの語源、荒々しい状態の否定</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2cd9bd088c167b361aac0677e3166c18</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
