<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>室・内、場所を表す言葉と 水が流れている「場所」は 同じ言葉で表されています。 「水場＝川＝運河」等です。 古代エジプト語では室内の 「st＝situ＝室」は「場所」 と「正室＝妻」を表す言葉 です。「正室と住む場所＝ 寝室」にも「st」が含まれ ています。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ st nt 住む dwelling snDm 場所 place 住所 st mw 水が watery place 流れて いる 場所 水が ある 場所 水場 st 正室 wife 女性、 woman 側室 など st 結婚 marriageable Hm…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F2fdb35d30e678c7f67b9336dde540397&quot; title=&quot;室・内と正・室の語源、古代エジプト語由来の言葉 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-04-19 15:02:14</published>
  <title>室・内と正・室の語源、古代エジプト語由来の言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/2fdb35d30e678c7f67b9336dde540397</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
