<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>これより「三役」と言う言葉が使われています。 相撲界では「地位、格付け」が 「上がる」と、小結、関脇、大関の地位に「昇進」します。古代エジプト語の 「日の出＝ 日が昇る＝夜が明ける＝ 夜明け」 に 例えた表現です。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ iAq 役・が to rise 上がる (Heavenwards) 三・役 になる 重・役 助・役 収入・役 Aq iAq の変化形 夜明け 夜が 明く 日が 昇る iAq 跳び to leap 上がる Middle Egyptian Dictionary2018Mark VygusBook 2 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F306026a5788eadea0804f2296c3b8df2&quot; title=&quot;三役、重役の語源、日が昇る状態に例えた言葉 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-22 21:19:01</published>
  <title>三役、重役の語源、日が昇る状態に例えた言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/306026a5788eadea0804f2296c3b8df2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
