<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「方法」では語源は 分かり難い ですが「方」の訓読みの「やり・方」では「手」の使い「qaH•ta＝方」だと分かります。手篇を表す、古代エジプト語の「qaH」が含まれています。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ qaH 肘 elbow 腕 arm 肩 shoulder 手篇の 漢字の 種類 やり・ 方 方法 掛ける 掛かる 搴げる 撹乱 擱筆 找 描く 書く 鍵を カ・ケル 抱き 抱える 将来は 皆の 肩に かかって いる 将来を 担う 手篇の 漢字を 含む 熟語 科挙 qaH 歓迎 to welcome する qaH 手を to extend…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F30fe87c447c454a8c4193a303249a359&quot; title=&quot;やり方の語源、手の使い方、方法 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-04-10 22:59:11</published>
  <title>やり方の語源、手の使い方、方法</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/30fe87c447c454a8c4193a303249a359</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
