<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「溜飲を下げ・る＝酷い思いを一掃 する」状態です。 「s aag e＝下げ ＝酷い思い」溜飲で 否定して 「逆」 の状態と述べています。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ aAg 残酷な be cruel 残忍な 溜飲を 下げ・る カサギ トゥン 妊娠 嵩が 増えて いる 神 アシャギ 上げ 下げ ジェット・ コースター 我が・儘 我が・物 顔 若気 の至り 堅気、 悪徳 の否定 鳶に 油・ 揚げ を 攫われる アギ・ ヨーナー たが・う 違う 間違い 詐欺 口 さが・ ない 騒ぐ お家 騒動 悪・性 性・が 悪るい 性悪 質が 悪るい 腸が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F34a74223df8d68725de510fe835d094e&quot; title=&quot;溜飲を下げるの語源、酷い状態を一掃する - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-05-30 10:48:11</published>
  <title>溜飲を下げるの語源、酷い状態を一掃する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/34a74223df8d68725de510fe835d094e</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
