<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>疼痛の疼の訓読みに「ひひらき」があります。「ひひ＝ひー」の変化に注目すると「ピーラキ＝ヒーラキ＝ひひらき＝疼き」と変化したと推測されます。 「皮を剥ぎ取られた」リンゴを擬人化すると「peel aqq＝ピーラキ」病み・スン、と名護方言では表現します。今日の言葉遊びは如何でしょうか。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ qq ピーラ・ to peel キ・ 病み スン 皮を 剥かれ ヒリ・ ヒリ する 剥ぐ to strip 皮を to pare 剥く Middle Egyptian Dictionary2018Mark VygusBook 2１３…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F353144912a67bf687535f1bdb4d705c3&quot; title=&quot;ピーラ・キ病みの語源、剥がれるような痛み、疼痛 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-03-17 19:29:06</published>
  <title>ピーラ・キ病みの語源、剥がれるような痛み、疼痛</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/353144912a67bf687535f1bdb4d705c3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
