<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「幽霊が出る」と言われている 墓などの場所に行くのは、怖い です。そういう「所」へ「行く のを拒否する」人が多いと思わ れます。 沖縄方言では「wdi＝ ウヂ」「ン＝n＝否定」 と言い ます。九州の一部では「wdi＝ オヂ＝怖」と変化しているそう です。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ wDi 出発 to start 去る to leave 氏から departure 育ち 去る 新しい 旅立ち 出帆する to sail n 否定、 not 違う 否定を negative 表す particle 接頭辞 又は 接尾辞 wdi 場所 plac…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F356919fd20ec8113294d4986cbc62350&quot; title=&quot;ウヂ・ンの語源、怖じて行くのを拒否する - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-04-17 20:33:30</published>
  <title>ウヂ・ンの語源、怖じて行くのを拒否する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/356919fd20ec8113294d4986cbc62350</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
