<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description> 祝儀には「お金」を包んだ 袋を渡します。会場では「お酒」も提供されます。 「祝儀」と「お酒」には「zinnu＝雨」が含まれていると推測されます。首里方言では祝儀の、は「su zinnu＝スージヌ」で、お金の、名護方言は、「zinni＝ジニー」ヌ、ですが、 読谷方言では「zinnu＝zinno＝ジノ」と変化しています。 お金は「流通」手段です。 アッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド 日本語 英語 語 zinnu 時ヌ rain 時雨 スー・ジヌ 祝儀の ジニー ジノー 銭の 宇治ヌ 匙ヌ 味ぬ 塩梅 薄ア・ ジヌ 薄味の カ・ジヌ 家事の カジノ トゥ・ジヌ 妻の ノ・ジ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F3ffcbddd9189c8b8040948edef2bd1d4&quot; title=&quot;スージヌの語源、祝儀、お酒、お金の類義語 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-13 17:45:17</published>
  <title>スージヌの語源、祝儀、お酒、お金の類義語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/3ffcbddd9189c8b8040948edef2bd1d4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
