<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「zunnu＝雨」が降った後の水は川に流れるか「泉」にも流れ込むでしょう。 泉を表す言葉にも「zunnu＝雨」の変化形か省略形が含まれている、と推測されます。読谷方言辞典を見ると 雨の変化形の語尾の「u」が省略された「i zunnu＝i zunn＝i ziunn＝イジュン」は「泉」だそうです。 アッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド 日本語 英語 語 zunnu 雨 rains 複数形 (plural) イ・ジュン 泉 イ・ジュヌ 花 （梅雨時に 咲く花） 樹ヌ 水 樹液 伊豆ヌ 阿須ヌ 川 ša zunni* 雨の rainy 多い zinnu 時ヌ rain 時雨 虹ヌ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F42e2d1a01cff19f2ac0f767d1876a6d1&quot; title=&quot;イ・ジュンの語源、アッカド語の雨水の変化形 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-14 20:50:29</published>
  <title>イ・ジュンの語源、アッカド語の雨水の変化形</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/42e2d1a01cff19f2ac0f767d1876a6d1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
