<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>沁みるは「心」に関係があります。 沖縄方言では「チムグクル＝肝心」 です。 「timu＝肝＝kimo」にも 「im＝雨水」が含まれています。 古代エジプト語とシュメール語の アルファベット表記は次の通り。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ シュメール語 （大文字表記） IM フイン rain チム グクル 肝心 染みる 沁みる 浸みる 暴風雨 rain storm 泳ぐ to swim Akk. zunnu šāru IM 泥 mud 粘土 clay 楔形 tablet 文字を かいた 粘土板 Hwi フイ・ to rain ン 雨が 降る フイ・ ギサー 降り そう 降る 兆し カタ ブイ シ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F48a79e2d236fd639bdd15ec41e21b37e&quot; title=&quot;沁みるの語源、肝心の関連用語 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-09-27 23:29:05</published>
  <title>沁みるの語源、肝心の関連用語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/48a79e2d236fd639bdd15ec41e21b37e</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
