<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>「水」は「aryt＝ありと」 あらゆる 生物に含まれています。「サンズイ ＝水＝命の泉」を「汲む」言葉にも 「ib＝ibw＝命」 が 含まれている と 推測されます。「柄杓」の沖縄方言 は「n ibw＝ニーブ」です。水が無い と人間も生きていけないので「喉が 渇いている」状態 を 表す 言葉 にも 「ib」が 含まれて いる と 推測 され ます。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ aryt 水の a body of 母体 water ibi 喉が be thirsty 渇いて いる 何かを to thirst after 渇望 (somet…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F4e4cff4d1ef240f2eba9f73644358f27&quot; title=&quot;ニーブの語源、喉の渇きを癒す水を汲む道具 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-17 18:56:49</published>
  <title>ニーブの語源、喉の渇きを癒す水を汲む道具</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/4e4cff4d1ef240f2eba9f73644358f27</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
