<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>牛は殺されたなら ウシヌミンタマー になる なぜそう言えるので しょうか。 楚の国では項羽が 四面楚歌と言った 時に妻の虞美人が 捕えられて捕虜に なるより死んだ方 良いと考え自決し た後に虞美人草が 咲いたと信じられ ていたようです。 「wS＝失せ」る、「失く、亡く」 なるは「死ぬ」事を表す場合が あります。ウシヌミンタマー のウシヌは「失＝ウ」「シヌ＝ 死ぬ」で「死者の両目」が 黒い 部分が薄い白い膜で覆われて いるウシヌ・ミンタマーの実 ではないかと述べた事があり ます。「ツルソバ」の沖縄方言 がウシヌ・ミンタマーです。 以上を投稿した後で英語でも 同じ表現 だと 気づきました。 現職の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F4ecf746834ed5a5af7de007b1b48d669&quot; title=&quot;ウシ・ヌ・ミンタマーの語源、牛が殺された後でなる葛 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-09-19 20:51:59</published>
  <title>ウシ・ヌ・ミンタマーの語源、牛が殺された後でなる葛</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/4ecf746834ed5a5af7de007b1b48d669</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
