<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カズラ、ツル、ツタ</anon>
  </categories>
  <description>「昔の友との良い思い出を話す」時の言葉が「a r sy＝ありし」日の出来事の話です。 古代エジプト語源のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ rS 嬉しい to be glad 楽しむ to rejoice 喜ぶ 幸せで be happy ある 嬉しが be pleased らせる 大喜び delight rsy 何時も always 沢山 so much r sy とても very, 極端に extremely 大いに greatly rssy かなり quite 全く entirely 全く at all 完全にMiddle Egyptian Diction…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F5e411e56ea5cae4d10cb49252acf9f6f&quot; title=&quot;ありし日の語源、昔の良い思い出を話す - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-10-25 20:48:08</published>
  <title>ありし日の語源、昔の良い思い出を話す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/5e411e56ea5cae4d10cb49252acf9f6f</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
