<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>足が速い人の名護方言は「良く＝ ユー」「パイ・ン」ですが、読谷 方言では、 「hai＝ハイ」ン です。 あっちこっち、走り回る人の名護 方言は ハイ 「ビサー＝足」です。 古代エジプト語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ hAi ハイ・ to run away ビサー ハイ・ン 走る 下がる to go down 敗れる アシー to flow ハイン 汗が 流れる 動く to move Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus Book 2 １５３７ 読谷村 しまくとぅば 単語帳</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F69a5bfe164d93426f7edd5297873f2f1&quot; title=&quot;ハイ・ンの語源、走る、速く動く - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-13 14:15:37</published>
  <title>ハイ・ンの語源、走る、速く動く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/69a5bfe164d93426f7edd5297873f2f1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
