<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>古代の言語散策</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes919what.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>語源散策</anon>
  </categories>
  <description>名護の大兼久方言には「プー＝pHww＝ 水の関連用語」と関係が深い言葉が沢山 あります。「舟」は水の上に浮かびます。 名護方言では舟は「pHww＝プ」「ニ＝ 荷＝上にある物＝浮いている物」と言い 船酔いは「プ・ネー」です。 古代エジプト語源のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエロ・ 日本語 英語 グリフ pHww プー marshlands ポー 大 プ・二 水に 浮かぶ 舟 プ・ネー 船酔い 大金持 は お金を 湯水の ごとく 使う プー・ ミチャー 大・泥 プー・ ワク 大・湧 プー・ シー 大・瀬 大・浦 大・湾 納沙・ 布 別・府 温泉 の町 沼地 swamps 水溜り wate…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes919what.hatenablog.com%2Fentry%2F6b4906e89497f16611536e63c4dd7441&quot; title=&quot;プ・二とプ・ネーの語源、水の関連用語 - 古代の言語散策&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-08-29 23:39:49</published>
  <title>プ・二とプ・ネーの語源、水の関連用語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes919what.hatenablog.com/entry/6b4906e89497f16611536e63c4dd7441</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
